分享
(視訊檔)
每一個時代、每一個國家和社會,在不同款的潮流當中,都會產生不同款的流行語言和用詞,這些東西大致也能反映出不同款時代的背景,以及不同款社會的文化思考。在我們台灣嘛是這樣。
所謂的流行語言和用詞,就是當它不流行的時候即不再被使用;但是,台灣最近幾年,有兩個用詞卻被刻意炒作,不斷被拿出來強迫流行,那就是「內地」與「台客」或者「土台客」,非常值得我們注意。
其中,「台客」,幾乎在蔣家王朝統治時代就已被拿出來使用,是1949年以後遷來台灣的新住民所使用的流行用詞,這個用詞在當時有非常嚴重的歧視色彩,使用的人用這個用詞來標榜自己比本省人高貴、有水準。最近幾年因為有一個電視劇非常惡意地強調這個用詞,並且,將「台客」變成「土台客」,實在是十分可惡。
至於「內地」的用詞,這是一個標準的中國用詞,是台灣和中國開始交流之後,慢慢流行起來的,使用的人以台商與演藝界人士居多,他們前往中國發展,使用他們的習慣用詞,一點都不奇怪,但是,他們透過傳播媒體不斷宣傳使用這個用詞,連一般人也受到影響跟著流行。
「內地」一辭跟「台客」一樣有濃厚的歧視色彩,甚至比「台客」嚴重的是,相對於中國,他貶低了台灣的地位與身分,那是以中國為祖國、宗主國的用詞,台灣在日治時代就是以「內地」稱呼日本本土,現在的香港也是以「內地」稱呼中國本土,所以,台灣藝人和商人在台灣使用「內地」來稱呼中國,無意間已經落入中國的統戰,承認台灣是中華人民共和國的一部分,就是以中國為祖國。
因此,「內地」和「台客」都是非常惡意的用詞,是降低台灣地位、製造族群分裂的用詞,非常希望大家共同來拒絕這兩個用詞。
|